InHoReCa in your country:
Hrvatska   Srbija   BiH  
Povratak na pocetnu stranu  
  HRVATSKA Utorak, 14.08.2018 || 'Doživjela sam stotu jer sam svaki dan pila Stellu'  |  Sir, maslac i jogurt postat će pravi luksuz  |  Tršćanski Illy na meti najvećih kompanija na tržištu kave - cijena 1,6 milijardi dolara  |   Startup za e-cigarete, vrijedan 15 milijardi dolara, širi se iz SAD-u u Europu  |  Visit Macedonia - nova aplikacija za turiste  |  Tikveš vino Kratošija među top 100 na britanskom tržištu  |  Najveći CROburger u Hrvatskoj za gledanje velikog finala na Foodballerki  |  Ministarstvo turizma dodijelilo 24 milijuna kuna za razvoj poduzetništva u turizmu   |  Zadar dobio prvi pop-up sushi restoran   |  Veljko Ostojić izabran za direktora Hrvatske udruge turizma  |  PZ Putniković u Zagrebu predstavio najbolja ljetna vina  |  HTZ u Slavoniju dovodi deset svjetski poznatih blogera i influencera   |  95% Hrvata koristi kartice, 15% svaki dan plaća beskontaktno, a 62% želi plaćati mobitelom   |  Proslavljen Svjetski dan krastavaca i predstavljen 4 br. magazina miss7  |  Svi su dobrodošli na 33. Dane rudarske greblice  |  Barcaffé Barist Tour  |  Pivo nas čini pametnijima i kreativnijima  |  Stigla prestižna priznanja World Travel Awards  |  Rekordna godina za proizvodnju i izvoz piva  |  Talijanska Lavazza kupuje australski Blue Pod Coffee  |   ||
   

Zanimljivost: Newyorški bar zabranio riječ "doslovno"

09.03.2018

Pretjerana i često pogrešna upotreba riječi "doslovno" živcira mnoge u Sjedinjenim Američkim Državama, ali još nitko nije otišao tako daleko kao newyorški barkoji je korištenje te riječi doslovno i zabranio.
 
 
U engleskom jeziku nema iritantnije riječi i mi to nećemo tolerirati, navodi se u obavještenju na ulazu u bar Continental, u četvrti East Village na Manhattanu.
Svaki gost koji rečenicu započne sa "Ja doslovno" ima pet minuta vremena da popije svoje piće i napusti bar.

U Americi se riječ 'literally' prečesto i netočno koristi u mnogo blažem značenju od izvornog 'apsolutno' kako bi se reklo 'gotovo da', 'praktično' ili 'zamalo'.

Usprkos jezičnim kritikama zbog pogrešnog korištenja riječi, vodeći engleski rječnici već su odgovorili uvodeći nove definicije za 'literally'.

Američka slavna obitelj Kardashian "zloglasno" je poznata po čestoj upotrebi riječi 'doslovno', što je vlasnicima Continentala dosadilo slušati, pa su u baru dodali i poruku "Zaustavimo kardašijanizme!".


(Autor teksta:Hina)

Nazad
 
 
 
 
back to top